2009年8月9日 星期日

Mooi店名的故事


當Debbie請我幫她的店取名時,我心中第一個閃過的名字就是Mooi。剛好也藉著這次機會把那一段故事寫出來,為了方便她使用,所以用第三人稱來寫這個故事。這是發生在2002年某個早晨,荷蘭阿姆斯特丹著名Vondelpark公園的故事。

MOOI店名源自歐洲自助旅行的一段故事

那一天Tim離開公園入口的青年旅館,信步往公園的深處走去。這時候的公園已經很蕭瑟了,地上的葉子比樹上的多,除了掃樹葉的工作人員,走過大半個公園居然連一個人也沒遇到。太陽那天沒有出來,走馬看花的Tim很快地拐過公園盡頭,逆時針往回走,心裡面想著應該可以提前到下一個地方去。

或許是公園景色令人失望,Tim不經意地往公園邊緣看。這公園是沒有明顯邊緣的,緊鄰民宅反而是它的圍牆。突然右邊一座精緻小巧的拱橋吸引了他的注意,背後民宅的燈火替清冷的景色添上一抹溫暖源,這股溫暖透過池塘上的霧氣暈開來,最後攝入他的眼簾。

Tim震攝於眼前的美景,不自覺地朝著池塘走,難過自己怎麼沒有帶相機出來。一群被驚起的小水鳥在沒入另一個水草叢時叫了幾聲,交錯的迴聲讓空間無涯地放大起來,Tim覺得天地間好似只有他一人,自己不就是似曾相識油畫美景裡中的主角。Tim享受著意外的美景,心裡面讚嘆這平凡卻又恰到好處,靜謐與祥和的景色,久久不忍離去。

一個低頻的聲音從左邊傳來,那種文明生活練就的防衛力迫使他移開目光往聲音的來源看去。一輛代步的電動車慢慢的靠近,在距離Tim約莫二公尺的地方停下來,上面有一個看起來行動不便的老先生。用微笑點頭打過招呼後,兩人個自面對池塘靜靜地欣賞起來。奇怪的是一份美景有兩個人看並不會變成獨立的兩份美景,Tim和老先生此刻共享這片美景,本來獨享美景的Tim突然感覺彆扭起來。雖然Tim的身子平行面對池塘,但是老先生的身子大約往Tim的方向傾斜約30度,這下Tim反而成為老先生美景中的角色了。

一種不自在的感覺讓Tim想要先離開,正當Tim打定主意準備道別時,老先生輕輕地發出"莫....莫...."的聲音。
Tim楞了ㄧ下還來不及反應,配合眼神投向池塘方向,老先生用更大的音量說"莫...莫..."。
Tim尷尬地用英文表達自己聽不懂荷蘭文,期間感受到老先生應該是嘗試告訴他something about眼前美景。
Tim嘗試用幾個英文美景形容詞,配合點頭進行溝通,老先生仍是激動地脹紅著臉,音量也益發大聲重複地說"莫...以, 莫...以"。雙方又沈默了一陣子,Tim告別老先生,先行離開,心裡面很遺憾無法肯定地告訴老先生我好像懂你的意思。

回台灣後Tim幾次想起並嘗試想要解開"莫以"這個謎,但沒有成功,後來也慢慢忘了。一直到某一天上網查詢名牌燈具Moooi的資訊,意外發現少一個O的Mooi這個字,原來這是荷蘭文的形容詞"美麗的"。那一瞬間的震撼對Tim來說,並不下讀到達文西密碼的結尾。原來老先生企圖告訴他,這裡的景色真的好美啊!!

時間無法倒流,Tim不可能找到老先生也告訴他"M-O-O-I",但Debbie的店所販賣的不就是一幅幅穿在身上的美景。所以我們用Mooi來當店名,希望我們的顧客每天都能穿著美美的衣服,聽到別人發自內心大聲的稱讚"M-O-O-I"。

沒有留言:

張貼留言